На 23 май 2023 г. бяха обявени победителите в конкурса за превод на художествен текст от български на английски, немски, испански и руски език. Езиковата надпревара, носеща името на патрона на библиотеката Николай Вранчев, се организира традиционно от Регионална библиотека – Смолян и цели акцентиране върху творби на местни, родопски автори. Конкурсът е насочен към ученици от 8 до 12 клас.
На тържествената церемония по награждаването директорът на библиотеката Светлана Хаджиева се обърна към присъстващите ученици, учители и библиотекари с поздравление в навечерието на най-светлия български празник, 24 май и пожелание стремежът към знания да бъде водещ в живота на всички ни.
Наградените на призовите места получиха грамоти и предметни награди, а всички останали грамоти за участие.
Тази година конкурсът акцентира върху родопския писател Емил Спиридонов и за превод бяха предложени два откъса от негови творби. Учениците в първа възрастова група (8-9 клас) превеждаха откъс от разказа „Злият от скалистия връх“ , а втора възрастова група (10-12 клас) - откъс от разказа „ Когато денят преваляше“. И двете творби са поместени в книгата на Емил Спиридонов „Изгубена радост“.
В надпреварата за най-добър превод се състезаваха 58 ученика от различни училища в област Смолян: Езикова Гимназия "Иван Вазов" -Смолян, Професионална гимназия по Икономика “Карл Маркс” - Смолян, Профилирана природо-математическа гимназия „Васил Левски“ - Смолян, СУ „Отец Паисий“ - Мадан, СУ "Антим I" - Златоград, Професионална гимназия „Васил Димитров“ – Мадан.
42-ма от учениците участваха с превод на английски език. В първа възрастова група бяха получени 26 превода, а във втора възрастова група -16 превода. Преводачите на немски език представиха 15 превода – 7 на ученици от първа възрастова група и 8 на ученици от втора група. В категория „превод на руски език” бе изпратен 1 текст.
Творбите бяха оценени от компетентно жури в състав: Нели Хубенова - преподавател по английски език, Снежана Ванкова -преподавател по немски език, Нели Попатанасова – преподавател по руски език.
Нели Хубенова и Снежана Ванкова споделиха критериите, които са ръководили журито в оценяването. Прецизност и точност в превода, език и стил на превода, запазване стила на автора и внимание в детайлите са били водещите при класиране на участниците. Дългогодишният учител и преводач Нели Хубенова даде практически насоки за направа на качествен превод и благодари на участниците в конкурса за усърдието и добрите резултати.
Класиране в конкурса:
Първа възрастова група „Превод на английски език”
ПЪРВО МЯСТО - Антония Младенова Дукатева, ПГИ”Карл Маркс” - Смолян
ВТОРО МЯСТО – Ванеса Андреева Томашова, ПГИ”Карл Маркс” - Смолян
ТРЕТО МЯСТО - Христина Стефанова Хаджииванова, 9”б” клас, ЕГ „Иван Вазов” - Смолян
ПООЩРИТЕЛНИ НАГРАДИ
Моника Милкова Михайлова - 9”б” клас , ЕГ „Иван Вазов” - Смолян
Наталия Николова Кетева – 9”б” клас ЕГ,,Иван Вазов” - Смолян
Втора възрастова група „Превод на английски език”
ПЪРВО МЯСТО – Цветелина Мирославова Михайлова, 11”б” клас, ППМГ „Васил Левски“ - Смолян
ВТОРО МЯСТО – Анна Атанасова Данчева, 10”в” клас, ЕГ "Иван Вазов" - Смолян
ТРЕТО МЯСТО - Йорданка Василева Маджарова, 11 клас, ПГИ "Карл Маркс" - Смолян
ПООЩРИТЕЛНА НАГРАДА Марин Тодоров Тодоров, 11”б” клас, ППМГ „Васил Левски“ - Смолян
Първа възрастова група „Превод на немски език”
ПЪРВО МЯСТО - Симона Славейкова Волевска 8”в” клас , ЕГ „Иван Вазов” - Смолян
ВТОРО МЯСТО - Ванеса Павлинова Волевска, 9”в” клас, ЕГ „Иван Вазов” - Смолян
ТРЕТО МЯСТО - Антония Недкова Пашамова, 9”в” клас, ЕГ ,,Иван Вазов” - Смолян
Втора възрастова група „Превод на немски език”
ПЪРВО МЯСТО - Анна Атанасова Данчева, 10”в” клас, ЕГ” Иван Вазов” - Смолян
ПЪРВО МЯСТО - Айлин Севдиева Тинтева, 11”а” клас , СУ „Отец Паисий“ - Мадан
ТРЕТО МЯСТО - Мартин Асенов Кочинаров ,12”в” клас, ЕГ „Иван Вазов” - Смолян